TWO FRENCH AND BELGIAN APPRECIATIONS

OF
THE YOGA VASISHTHA.

Madame Bug-erne Vanden Houten published, in Brussels,
5a October, 1938, a French translation of'Mystical Experiences,
or Tales from the Yoga Vasishtha\ M. Pierre d1 Angkor,
author of many books, in a letter to the translator, says :

"Let me tell you how thanklul I ana to you for making me
acquainted, for my personal edification, with this wonderful
work, an inexhaustively rich mine for those who have long"
meditated upon the essential problems which are here
expounded, discussed, resolved with all the subtlety and pro-
fundity of the metaphysical genius of the Hindus, joined to the
abundant and charming" wealth of th^ir poetic imagination and
their fine sensibility. I cannot understand how this work was
not so long; translated and published, with a view to enabling
every theosophist in our country to find in his own library,
as a most precious and rare gem of Sanskrit literature, a book
to be treated as a trusted friend (lit., a pillow companion),
which is really to be placed by the side of The Voice of the
/Silence, Light on the Path^ Bhaffavad-Qlta,
the {Tpanishads,
etc."

Madame E. V. Houten's own opinion is :—"This work is
of great interest, especially for those persons who like to have
an intellectual representation, vivid and pictorial, of the states
of consciousness on the different planes^