TWO FRENCH AND BELGIAN APPRECIATIONS OF THE YOGA VASISHTHA. Madame Bug-erne Vanden Houten published, in Brussels, 5a October, 1938, a French translation of'Mystical Experiences, or Tales from the Yoga Vasishtha\ M. Pierre d1 Angkor, author of many books, in a letter to the translator, says : "Let me tell you how thanklul I ana to you for making me acquainted, for my personal edification, with this wonderful work, an inexhaustively rich mine for those who have long" meditated upon the essential problems which are here expounded, discussed, resolved with all the subtlety and pro- fundity of the metaphysical genius of the Hindus, joined to the abundant and charming" wealth of th^ir poetic imagination and their fine sensibility. I cannot understand how this work was not so long; translated and published, with a view to enabling every theosophist in our country to find in his own library, as a most precious and rare gem of Sanskrit literature, a book to be treated as a trusted friend (lit., a pillow companion), which is really to be placed by the side of The Voice of the /Silence, Light on the Path^ Bhaffavad-Qlta, the {Tpanishads, etc." Madame E. V. Houten's own opinion is :—"This work is of great interest, especially for those persons who like to have an intellectual representation, vivid and pictorial, of the states of consciousness on the different planes^